天津英语学习班权威翻译培训机构
天津翻译专修学院是华北地区培养翻译人才的高等学府。学院积极开展英、日、韩及诸多小语种培训等多种形式、不同层次的办学, 累计为社会培养各类外语人才2万余人。学院秉承“质量领先”的办学理念,品牌、信誉均广受社会好评。
英语学习班
汉语的一大语言特点是助词的使用。汉语中助词可分为动态助词(如:着,了,过)、结构助词(如:的,地,得)和语气助词(如:吗,呢,吧,啦,啊,呀,嘛)等。当将带有助词的汉语句子翻译成英语时,就会影响到英语时态和形态的变化,甚至影响到英语句式和词语的选择。
天津英语学习班,英语学习班,英语翻译培训
在翻译时,若不注意英语和汉语各自的特点,过于追求形式上的忠实,就会出现英语译成汉语不像汉语和汉语译成英语不像英语的现象。奈达说“好的翻译听起来不像翻译”;傅雷讲翻译要做到“神似”;钱钟书认为翻译要达到“化境”。大师们所言都在提示人们,理想的翻译不应追求形式上的对应,当以形式对应的方式不能自然地表达原语的意思时,就应该大胆地摆脱原语形式,用符合译入语习惯的语言形式,将原语所表达的意思、感情和语气表达出来。这就是翻译的基本方法,做到这一点,翻译才能成功。
天津英语学习班,英语学习班,英语翻译培训