昭和日本语由留日多年的日归建立,热衷并致力于传播日本文化,追求教学质量创新教学方式,营造欢快的教学环境。近年,无需高考,教学质量高,留学花费少,签证更容易等优点,日本留学更已成为更多家长及孩子的选择。昭和日本语以随到随学,精品小班授课,vip个性化定制,免费制定留学方案等特色,期待着您的加入。
来说说平级或下级的情况。同事之间相互寒暄お疲れ様です的情况多为两种。
1、走廊上碰见或者在厕所中遇到时,对方跟你说お疲れ様です的话。此时多为一般寒暄,所以简单的回复お疲れ様です或者そちらもお疲れ様です就好了。
2、另外一种情况就是我们开头说的那个,同事要下班时,说一句:お先に失礼します、お疲れ様です。这时的回复很简单,同样说一句お疲れ様です就能搞定了。
而上级跟你说お疲れ様です或者ご苦労様です时要怎么做呢?其实也简单,同样回复一句お疲れ様です。如果你比你上司走的早(虽说这种情况在日本正规职场上很少见吧)的话。一般当上司主动跟你说お疲れ様です或者ご苦労様です时,回复句万-能的ありがとうございました或者お先に失礼します就好了。值得注意的是!有些軽(かる)い(轻浮)的上司会说一句叫做お疲れ的话。这时千万别上当的同样回一句お疲れ!如果这么做的话,你很有可能将会失去你的工作。(一般お疲れ这句话多为学校中前辈对后辈所说的那么一句话,它本身出现在职场上就很不合适。所以,用这句话打招呼的人也在职场上多被认定为比较轻浮的人。小伙伴们尽量不要受动漫的影响在日常生活中使用这句话。)
在书面用语中,如合作伙伴在邮件中对你用お疲れ様です时,一般回复お世話になっております即可。另外在非正规场合的书面中,比如朋友之间写贺年卡或者line的日常交流中,一般回复对面发来的お疲れ様です时,可以比较轻松写意的带过去,比如お疲れさん这样。
还有一种情况就是在学校了,相信有去日本留学打算的小伙伴应该不少。在语言学校或者大学中,你的老师在下课时对你说一句お疲れ様です该如何回复呢?这时需要看你们老师是跟全班同学说还是跟你个人了。如果是全班,一般一起说一句お疲れ様でした就好。如果你针对你个人,回答また明日(あした)/来週(らいしゅう)もよろしくお願(ねが)いします。明天或者下周也请多多关照!这样的话比较妥当。
还有一种情况就是回家了。当然前提条件是你家里有人跟你同住。一般当你回家同住的人跟你说おつかれさま时,回复一句经典的ただいま就好啦。
天津市河西最好的学习日语班,昭和一对一免费培训
天津市河西最好的学习日语班,昭和一对一免费培训
昭和教育
400 022 5882